Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers, inconsistent legal regimes, and practical obstacles like resource constraints.
I loro sforzi di collaborazione nel contesto transfrontaliero possono anche essere ostacolati dall’insufficienza di poteri per prevenire e correggere, da regimi giuridici incoerenti e da difficoltà pratiche quali la limitatezza delle risorse disponibili.
The Americans and the French... need to work together in the spirit of brotherhood.
Gli americani e i francesi devono lavorare insieme molto intimamente.
Work together in a hunting store in town.
Lavorano insieme al negozio di articoli per la caccia che e' giu' in citta'.
We have been best friends since we were 4, and we work together in Kieran’s family hotel.
Siamo stati migliori amici da quando eravamo 4 e lavoriamo insieme nell'hotel di famiglia di Kieran.
Didn't you two work together in the 51st?
Voi due non lavoravate insieme al 51esimo?
Once you’ve saved your spreadsheet to OneDrive, OneDrive for Business, or SharePoint you and your team can work together in real-time with Excel Online.
Dopo aver salvato il foglio di calcolo puoi collaborare con il tuo team in tempo reale con Excel Online.
The euro is not just a technical monetary arrangement, but a symbol for the determination to work together in a spirit of solidarity.
L'euro non è solo un accordo monetario puramente tecnico, ma è anche il simbolo dell'intenzione di collaborare con uno spirito di solidarietà.
Unable to work together in any cohesive way.
Incapaci di lavorare insieme in modo coeso.
The 4K HDR Processor X1™ Extreme has two imaging databases that work together in real time to improve your picture.
4K HDR Processor X1™ Extreme è dotato di due database di imaging che operano in sinergia per migliorare l'immagine in tempo reale.
Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers and inconsistent legal regimes.
I loro sforzi di collaborazione nel contesto transfrontaliero possono anche essere ostacolati dall'insufficienza di poteri per prevenire e correggere, da regimi giuridici incoerenti e da difficoltà pratiche quali la limitatezza delle risorse disponibili.
No, the only connection we have is that we work together in this bar and I'm marrying your brother.
No. L'unica cosa che ci lega e' il fatto che lavoriamo insieme in questo bar... e che sto per sposare tuo fratello.
Well, what if -- what if all the parts of your brain failed to work together in that crucial instant?
E se... E se tutte le componenti del vostro cervello non riuscissero a lavorare insieme, in quel momento cruciale?
Let us work together in this noble cause.
Lavoriamo insieme per questa nobile causa.
Because if you and I can't figure out a way to work together in this moment, everything may be lost.
Perché se non troviamo il modo di lavorare insieme in un momento come questo... potremmo perdere tutto.
You will get the money if you work together in a family business for two years.
Avrete i soldi... se collaborerete in un'attivita' di famiglia per 2 anni.
It is just so nice when two people can work together in quiet without all those pesky words.
E' cosi'... bello quando due persone riescono a lavorare insieme in pace, senza tutte quelle parole sgradevoli.
Question: "How does God's sovereignty and mankind's free will work together in salvation?"
Domanda: "In che modo la sovranità di Dio e il libero arbitrio dell’uomo cooperano nella salvezza?"
How do God's sovereignty and humanity's free will work together in salvation?
In che modo la sovranità di Dio e il libero arbitrio dell’uomo cooperano nella salvezza?
In 2015 the EU signed landmark agreements with China and Japan to work together in the global race to develop 5G networks.
Nel 2015 l’UE ha firmato accordi storici con la Cina e il Giappone per una collaborazione nella corsa mondiale verso lo sviluppo di reti 5G.
Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers, inconsistent legal regimes.
I loro sforzi di collaborazione nel contesto transfrontaliero possono anche essere ostacolati da poteri insufficienti per prevenire e correggere e da ordinamenti giuridici incoerenti.
No matter what device they’re using or where they are, everyone works with the latest version of a worksheet— and you can even work together in real time.
Qualsiasi dispositivo usino e ovunque si trovino, gli utenti usano l'ultima versione di un foglio di lavoro e possono addirittura lavorare insieme in tempo reale.
Dive into the exciting adventure of Zombie Tactics and make the characters work together in order to survive the apocalypse!
Tuffati nell'emozionante avventura di Zombie Tactics e fai collaborare i personaggi per riuscire a sopravvivere piu' a lungo possibile!
For details about co-authoring in Office Online, see Work together in Office Online.
Per informazioni dettagliate sulla creazione condivisa in Office Online, vedere Collaborare in Office Online.
Deliver a best-in-class cloud productivity experience to help staff and volunteers work together in exciting new ways.
Con un'esperienza di produttività all'avanguardia sul cloud, il personale e i volontari potranno collaborare in nuovi modi entusiasmanti.
Note: In SharePoint 2010, Word Online does not support co-authoring, but you can work together in Word 2010, Word 2013, and Microsoft Word for Mac 2011.
Nota: In SharePoint 2010 Word Online non supporta la creazione condivisa, tuttavia è possibile collaborare usando Word 2010, Word 2013 e Microsoft Word per Mac 2011.
But on the other hand, it also could be used to get people out of their chairs and try to work together in some kind of gaming activity to get more control of their health.
Ma d'altro canto potrebbero anche essere utilizzate per far smuovere un po' la gente e coinvolgerla in qualche tipo di attività ludica, per favorire il controllo della propria salute.
It used to be that conservatives and moderates and liberals could all work together in Congress.
Di solito i conservatori, i moderati e i liberali potevano lavorare tutti insieme al congresso.
They work together in climate change, for example.
Lavorano insieme per il cambiamento climatico per esempio.
They have to work together in a real, real dangerous environment, and it's a real alien environment for them because it's unusual.
Devono lavorare insieme in un ambiente realmente pericoloso, ed è un ambiente veramente alieno per loro perché è inusuale.
We designed a service that encourages people to meet up, people in and out of work, to work together in structured ways and try new opportunities.
Abbiamo ideato un servizio che incoraggia la gente a incontrarsi, occupati e disoccupati, a lavorare assieme con metodo e a provare nuove opportunità.
And what was really great is, I'm putting all this work together in the background, and Laura sent me a follow-up email because a good month had passed by.
E la cosa migliore è che, mentre faccio tutto questo dietro le quinte, Laura mi manda un'altra mail perché nel frattempo è passato un mese.
2.4321670532227s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?